Based on the real life story and incarceration of American intelligent specialist; Reality Leigh Winner, who in 2018 was convicted of 'removing classified material from a government facility and mailing it to a news outlet'.
破案太成功,弄巧反招凶?Charles(史蒂夫·马丁 Steve Martin 饰)、Oliver (马丁·肖特 Martin Short 饰)同 Mabel(赛琳娜·戈麦斯 Selena Gomez 饰)的人气侦探播客将要拍成大电影。 上一季中,Charles的前替身Sazz(简·林奇 Jane Lynch 饰)被发现中枪死在Charles 屋中,但其实凶手目标可能是Charles?
Why did the world suddenly treat stuffed animals like gold? Ty Warner was a frustrated toy salesman until his collaboration with three women grew his masterstroke of an idea into the biggest toy craze in history. “The Beanie Bubble” is an inventive story about what and who we value, and the unsung heroes whose names didn't appear on the heart-shaped tag.
“鲍勃汉堡店”的隔壁是一家带火葬场的殡仪馆;街道尽头是旅游码头;几个街区外是市属中学,Bob和Linda的孩子们就在那里读书;街对面是Bob的竞争对手JimmyPesto开设的披萨饼店,匹萨对汉堡的大战每天都在上演。鲍伯决定为早午餐和吉米.皮茨竞争,Belcher的孩子们帮助Fischoeder先生的弟弟躲避他。Bob Belcher在妻子和三个孩子的帮助下经营着家族餐馆「鲍勃汉堡店」。这是一家开了三代的小餐馆,规模不大,但是固定客人不少。Bob对汉堡、调味品和肋肉了如指掌,但是对客户服务和商业管理一窍不通。尽管他的柜台总是油腻腻的,店里总是声音嘈杂,食物偶尔质量不好,Bob坚信自己的汉堡「独具特色」,能够开创一个品牌。 Bob Belcher(H. Jon Benjamin配音)在妻子和三个孩子的帮助下经营着家族餐馆「鲍勃汉堡店」。这是一家开了三代的小餐馆,规模不大,但是固定客人不少。Bob对汉堡、调味品和肋肉了如指掌,但是对客户服务和商业管理一窍不通。尽管他的柜台总是油腻腻的,店里总是声音嘈杂,食物偶尔质量不好,Bob坚信自己的汉堡「独具特色」,能够开创一个品牌。尽管生意不忙,但Bob的家人总是到店里来帮忙。不管发生什么情况,Bob的妻子Linda(John Roberts配音)一直支持丈夫实现理想。大女儿Tina(Dan Mintz配音)只有13岁,满脑子都是不切实际的浪漫,没有一点社交经验。排行老二的孩子Gene(Eugene Mirman配音)很有音乐潜力,他在店里传递的笑话远比汉堡包多。年纪最轻的Louis(Kristen Schaal扮演)对老爸的汉堡生意最热心。